Аннотации:
The relevance of the study lies in the fact that system-structural and functional-semantic features constitute the most important part of the
linguistic system – a kind of basis in which ready communicative units of speech are produced. It is therefore only natural that these
concepts have become an area of pioneering research in the functional linguistics of sports discourse. However, this is not confined to
describing the pragmatics of speech, since the functions of grammatical units are performed within the language system. The syntactic
properties of the sport forms in the position of the structural surface of the Kazakh, Russian and English languages constitute their main
functional-semantic features and can be the object of functional syntax The aim of the research is to investigate the system-structural and
functional-semantic facets of movement verbs in sports discourse in Kazakh, Russian and English. The basic prerequisite for the various
functional versions is the consistent and coherent nature of the language system. In description practice, this means the interplay of
grammatical categories and the consequent lack of clear-cut boundaries between the different levels of language – phonetics and
morphology, vocabulary and grammar, morphology and syntax. The content and plan of the form of features, including morphological
ones, are not reducible to formal manifestations: the same form of motion verbs usually belongs to several morphological categories. The
interpretation of the form in a particular situation of use is determined by the factors external in relation to the category. With a
grammatical form it is possible to express semantics that is not attributed to any particular form alone, since various linguistic means are
involved in its realisation. The practical significance lies in determining the peculiarities of system-structural and functional-semantic
mechanisms of motion verbs in sports discourse on the material of the respective languages.